|
|
Hiru
ikuspegi euskararen etorkizunaz
|
|
|
Azken
hamarkadatan asko hitz egin da euskararen ezagutzaz eta erabileraz.
Urrun joan gabe, iaz izan zen eztabaidarik euskararen erabileraz
eta kaleratutako datuen esanahiari buruz. LARRUNen bertan gaia
hizpide hartu genuen iazko ekainean. Azken urteotan, ordea, gutxiago
aztertu da euskararen ezagutzara eta erabilerara zerk bultzatzen
gaituen. Zerk erakartzen du euskarara? Zerk euskara erabiltzera?
Arrazoi asko daudela ikusiko dugu ondorengo orrialdeetan. Ez dugu
bildu nahi izan ikuspegi soziolinguistikoa bakarrik eta azterketa
osatzeko iturri eta molde desberdinetara jo dugu. Jakinmina asetzeko
iturri desberdinak eta, irakurleak ikusiko duen bezala, baita
diskurtso maila desberdinak ere. Erreformismoa, pragmatismoa,
azterketa sozial zorrotza, poetika, sormena, erakunde publikoak,
sena, azala... denak nahasten dira hiru pentsalariek atzera eta
aurrera darabiltzaten ideia, kontzeptu eta mezuetan.
Hasteko, interesgarria izan daiteke bakoitzak
euskararen etorkizuna non ikusten duen edota non ikusi nahiko
lukeen zehaztea. Horren arabera, euskararekiko motibazio eta jarrerak
baloratzerakoan eta nola landu daitezkeen proposatzerakoan, seguruenik
ikuspegi desberdinak azalduko direlako.
BERNARDO ATXAGA.
Euskaldunak, euskal gizarteak ongi erabili du bere talentua. Ez
zait iruditzen talentua lurperatu duenik. Oso talentu gutxirekin
irten zen mundura diktaduraren bukaeran, eta harriduraz ikusten
dut tarte horretan lortutakoa. Inpresio hau (hori baino gehiago
ez baita, ez da estatistika) irratia entzunez hartzen dut, edo
hitzaldietara joanez, edo gure umeen eskolak aztertzen ditudanean...
mila modutara. Askotan, autoan noala, pentsatzen dut: "Zenbat
gauza egin diren milioi batera iristen ez den jende multzo honetan!".
Aurrerago esango ditut dauzkadan ikara guztiak, baina gero eta
ziurrago nago hau ere esan behar dugula. Beti gogoan dut Levi
Straussek esaten zuena: "Soilik baikorrak diren gizarteak
ateratzen dira aurrera". Gizartearen, ordez, hark tribu hitza
erabiltzen zuen, nik nahiago dut gizarteaz hitz egin, hemen tribu
gutxi dago-eta. Nik hori esan nahi dut hasieratik, ez dugula gaizki
jokatu talentuen parabolaren arabera.
JON SARASUA.
Nik bisioez, ikuspuntuez hitz egingo nuke. Iruditzen zait orain
arte hizkuntzaren etorkizuna pentsatzeko erabili ditugun bisio
horiek zulatzen hasita daudela. Eta une honetan niri behintzat
ez didate balio. Euskal Herrian Euskarazen "Euskaraz eta
Kitto"ren, Euskal Herria euskaldunaren eredu horrek, errealitatetik
eta posibilitate pragmatikoetatik urrundutako bisio horrek sortu
dizkigun ezintasunen ondoren, aldaketa badatorrela iruditzen zait.
Horretarako aski elementu badugu bisio bizigarriago batentzako.
Hizkuntz komunitatearen zentraltasuna, askoz errealitate konplexu
eta zabalago baten komunitate izateko gaitasuna, komunitate horretan
euskaldun oso izateko posibilitatea... horiek dira iparra. Ez
nire buruan pentsatuz, baizik nire seme-alaben euskalduntasun
posibilitate horretan pentsatuz. Lehengo bisio horiek, bi bertsio
abertzaleen adar kulturalak, dagoeneko ez zaizkigu bizigarri,
baina horiek ari dira oraindik euskalgintzaren estrategian eragiten.
Elementu aski berri, bizigarri eta interesgarriak badaude, baina
beharbada ez ditugu oraindik sendotasunez mamitu, euskalgintzak
eta instituzioek ez dituzte oraindik onartu.
JOXE MANUEL
ODRIOZOLA. Euskal diskurtso soziolinguistiko hori, aurrekari
batzuk izan bazituen ere, Txepetxena da oinarrian. Hasiera batean,
Txepetxek eragin handia izan zuen gutako batzuengan, gauza batzuk
hitzez hitz geureganatu genituen. Gerora zenbait gauza auzitan
jarri ditugu, berformulazioa etorri da, elementu berri batzuk
sortu ditugu, batzuk hortik atera, beste batzuk beste nonbaitetik...
Eta horregatik gure diskurtsoa ahul dago oraindik. Gure kultura
soziolinguistikoa hasieran zera zen: "Euskara ez da galduko
ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek erabiltzen ez dutelako
baizik", (Usurbilgo poeta batek, Artzek, formulatu zuen).
80ko hamarkadan hura zen gure diskurtsoa. Ezerezetik abiatu ginen.
Eta Euskal Herrian Euskarazen aktibismo hori guztia testuinguru
horretan kokatu behar da.
Etorkizunari begira, euskaldunak euskaraz bizitzeko adina funtzio
sozial bete beharko lituzke euskarak, gizarte moderno bati dagozkion
funtzioak. Erabilera sozial hori ez duen neurrian, euskalduna
ezingo da euskaraz bizi. Elebakartasunaren inguruko planteamendu
zurrun haiek alde batera utzi behar dira agian, baina oraindik
euskaldun izateko nahi horri eutsi behar diogu eta horretarako
beharrezkoa den erabilera sozialaren maila bermatu.
B. ATXAGA.
Nik ez dut hainbeste bizi izan Txepetx eta haien eragina. Gu lehenagokoak
gara eta abiapuntu askoz ere «zoriontsuago» batetik
abiatu ginen. Euskara orduantxe bertan jarri zitzaigun begi aurrean.
Aurrez idatzitako ezer ere ikusi ez genuela, 16 edo 17 urterekin
euskaraz idatzitako poema bat erakutsi eta errebelazio bat zen.
Aurreneko aldiz Azkueren hiztegia esku artean izan eta errebelazio
bat zen. Aurreneko aldiz kantu bat gitarrarekin lagunduta euskaraz
entzun eta errebelazio bat zen. Adineko jendeari telebista euskaraz
lehenengo aldiz ikustean gertatu zitzaion bezala, sinesgaitza
zen guretzat. Gehienbat ametsa besterik ez zen «zorion»
hura, eguneroko bizitzaren harkaitzen kontra joan zen. Egia da
hor krisi bat izan dela.
Nik beti esaten dut nota bat ez dela nota bihurtzen soilik hatzak
soka jotzen duenean, erresonantzia kaxa batek nota hori sozial
bihurtzen duenean baizik. Gure kasua halakoxea da. Hamazazpi urterekin
idazteko gogoa nuen eta erdaraz idatzi nuen, euskarak ez baitzuen
inongo funtzio sozialik, etxean edo elizan ez bazen. Erabat absurdua
izango zen euskaraz idaztea, Martitzen loreak landatzea bezala.
Gero funtzio sozial horiek bat-batean bete egiten zirela ikusi
genuen. Orain krisia sumatzen ari gara. Pertsonak bizitzan aldi
bat egin duela sentitzen du, esperientzia bat baduela, hainbat
tokitatik pasa dela. Horrek birpentsatzeko gogoa sortzen du eta
nik krisia horri deitzen diot. 35, 40 edo 50 urteetako gure krisi
pertsonalarekin batera, abiapuntu, ideologia, funtzio sozial horiei
buruzko kezka sortu zaigu. Ez dakigu funtzio sozial horiek benetan
betetzen ari ote diren, garai batean proiektuetan sartuta zegoen
jende asko erretiratuta ikusi dugu eta abar. Une honetan krisi
horretan gaude, gure belaunaldiko benetako lehen krisian, neke
krisian.
Funtzio sozialak aipatu dituzue. Egun
funtzio horiek garatzen ari dira eta motibazioaren ardatzetako
bat dira. Funtzio sozial horiek nola joan dira aldatzen azken
20-30 urtetan?
J. M. ODRIOZOLA.
Motibazioa definitu dezakegu hiztunaren jokabide linguistikoa
determinatzen duen faktore multzo bezala. Faktore horien artean
daude funtzio edo erabilera soziala Hizkuntza minorizatu batean
erabilera sozialek zein neurritan eragiten dute hiztunaren hizkuntza
jokabidean? Oso neurri apalean. Hizkuntza hori minorizatua bada,
hizkuntza horrek prestigiorik, indarrik ez duelako baita, bere
estatus soziala oso kaskarra delako. Beraz, planteamendu pragmatiko
hutsetik badirudi hizkuntz gutxitu bat ezin dela normalizatu.
Euskara hizkuntz gutxitu bat denez, zein beste euskarri izan dezake
normalizaziorako? Identitatea, identitate politiko edo kulturala.
Edo etnikoa, nazionala... nahi duzuen bezala deitu. Euskarak hor
du beste helduleku bat eta beti esan izan da horretaz asko baliatu
dela. Kontua da euskarri hori ere nahiko ahula duela. Herri menderatuetan
ordezkapen latz bat ematen da, ordezkapen linguistiko etniko eta
nazionala. Orduan, herri horrek bere nortasunaren kontzientziarik
ere ez dauka eraispen horren ondotik. Nik horri etnozidioa deitzen
diot, eta etnikoki desintegratu den gizarte bat da euskal gizartea.
Beraz, euskarri nagusiak bi horiek dira: balio sozialarena eta
identitatearena. Eta biak ahulak dauzka euskarak.
J. SARASUA. Niri eztabaida puntu
hori interesatzen zait. Uste dut inoiz gutxi jaisten garela gauza
horietara. Gizarte honetako ahotsak (politikoak, euskalgintza
inguruko burokrazia soziala, literaturgileak, sorkuntzan dabilen
jendea...) irakurketa ahulekin dabiltza.
Irakurketa ofiziala hauxe da: gutxi gorabehera, bagoaz. Euskara
Biziberritzeko Jaurlaritzaren Planaren diagnostikoa honakoa da:
euskara galtzera zihoan, baina EAEn egin den lan instituzionalari
esker nahiko ondo doa; Nafarroan, ez da hainbeste lan instituzionalik
egin eta hortxe-hortxe; eta Iparraldean ez da ezer ere egin eta
atzera doa. Baina askoz konplexuagoa da. Eta, batez ere, euskararen
garapenaren protagonista eta gako nagusia ez da administrazioa
izan. Hori ulertzea inportantea da motibazioaren galdera honi
erantzuteko.
Niri mahai-inguru honek planteatzen duena interesatzen zait: motibazioaren
erreprodukzioan nola gauden esatea; ea hurrengo belaunaldiek zergatik
nahiko duten euskaldun izan, ziur aski lehen aldiz dakigunean
euskaldun izateko motibo berariazkoak beharko direla. Alde guztietatik
askoz gauza aberatsago, interesgarriago, konplexuago eta biziagoak
etorriko zaizkigu eta itsaso horretan bizi beharko dugu. Motibazioaren
erreprodukzioa galdera klabea da eta horri erantzutea ez du inork
hartzen lehentasun bezala, salbuespen txiki batzuk kenduta. Oso
galdera polita da, eta gaur egungo hizkuntz politika eta plan
estrategikoetan agertzen ez diren hitzak, kontzeptuak agertzen
dira: sormen molde propioa, bizitasun etnikoa... euskarari darion
mundu propio hori guztia. Mundu propio horretan bertan daude motibazio
elementuak.
Motibazioa ez da hirugarren elementua, instrumentalki manipula
edo planifika daitekeena ezagutza eta erabilera bezala. Motibaziora
iristen jakin behar da. Bizinahi bat dago hor eta bizinahi horrentzat
arrazoibideak eta gauzatzebideak bilatu behar dira.
B. ATXAGA. Eremu zabal bat eduki
dezake hizkuntza txiki bati eusteko zutabe horrek. Nik arrazoi
asko ikusten ditut. Indianapolis aurrera ateratzeko, gizarte hori
artikulatzeko eta erabat degradatua zegoen leku bat iraultza sozial
baten atarian jartzeko, nahikoa izan da (teorikoek hori esaten
dute) Indiniapolis kirol ez olinpikoen gune bihurtzea. Etorkizunean,
euskara bezalako hizkuntza ezberdin bat izanda, are gehiago euskarak
duen leienda horrekin, horrelako zerbait egin liteke. Jendeak
komunitate bat behar du, bereizteko nahi sendoa du; ez dago munduan
gizarterik nortasun bat izan nahi ez duenik. Horregatik uste dut
gure ondorengoek euskara ikasi nahiko dutela, baldin eta gizarte
hau, orain bezala, pittin bat sofistikatua baldin bada. Lehen
premiak ez baleude beteta, orduan ez, orduan hizkuntza ez genuke
aterako aurrera. Montevideora euskaldun piloa joan zen. Bertako
kanposantuan izen euskaldun piloa dago, baina euskarazko testurik
ez, 36ko Gerraren ondoren joandakoen hilobietan ez bada behintzat,
hau da, ideologia politiko batekin joandakoen hilobietan.
Ni ez nau nahi faltak hainbeste kezkatzen. Nire ustez gure seme-alabek
euskaraz egin nahiko dute. Ni gehiago kezkatzen nau nahi hori
nola bideratu, nola gauzatu. Mekanikak kezkatzen nau. Ez nau kezkatzen
zergatik ibiliko den auto hau, baizik zergatik ez dabilen ibili
beharko lukeen bezala, kontuan hartuta zenbat diru sartzen dugun
hor, zenbat lan sartzen dugun, nolako gogoa dugun aurrera joan
dadin eta abar.
J. SARASUA. Aurreko interbentzioan
ez nuen hori ukatu nahi. Nik ere badut sinesmena nahi kunde horretan.
Eta nahikunde hori biziberritzeko adina elementu badugu. Baina
oso barruan dagoen nahi horretatik pausoak ematerakoan blokeoak
datoz. Ez da erabilera eta ezagutza kontua soilik, nahi hori nola
artikulatzen den ere garrantzitsua da. Ez da kontu teknikoa bakarrik.
Eta hor diskurtso arazoak ere badaude. Herri honen zati handi
bat zapuztu du lehen aipatutako bisio horrek, bisio hori mistika
abertzale nazionalisten oso menpeko jarri dugu.
Nahia badagoela
eta aurrera egingo duela esan duzue. Baina bestalde aipatu izan
da, datuekin edo iritzietan, euskararen aldeko jarrerak eta motibazioak
euskal gizartean behera egiten ari direla, ezagupenak gora egin
arren horrek ez duela oihartzunik erabileran edo Iparraldean esaterako,
nahiz eta aurreko belaunaldia oso euskalduna izan, orain gainbehera
doala. Kontrastea egiten duten ikuspegiak ere badaude, beraz.
B. ATXAGA.
Iparraldeko kasuan, adibidez, oso kontuz ibili behar da datuak
interpretatzeko garaian, krisirik ez dagoelako, batzuetan gizartera
auziak ez baitira zinez iritsi. Adibide arrunt bat jarriko dut:
nik badakit zazpi urteko nire umeak ez duela drogekin arazorik
izango. 14-15 urtetara iristen denean izango du auzia eta orduan
gaindituko du, ala ez, krisi hori. Iparraldeko gizartea nekazari
kutsu izugarrikoa da, oso marjinala Frantzian, izugarrizko tradizio
zentralista duen estatuan. Hegoaldean hil ala biziko auzi hori,
haustura hori, eman egin zen eta aurrera joan da. Orain beharbada
bigarren krisian gaude. Baina Iparraldean ez da horrelakorik gertatu.
Euskal kulturari orokorrean begiratuta, iraganari begira guk arrasto
bati jarraitu diogula ikusten dut, diktadurari eta faxismoari
arrazoia emanez. Etendura bat egin dugu gure iraganarekin, ez
dakigu ezer gure iraganari buruz, ez ditugu errespetatu gerran
ibili zirenak, Gernika bezalako sinbolo harrigarri bat eduki eta
inork ez du aintzat hartu... Wordsworth-ek poemak egin zizkion
Gernikari, esaten denez Ingalaterrak izan duen poetarik handienak;
naziek bonbardatua izan zen... eta azkenean, frankismoaren azken
kimuek ostu dute Gernika. Motibazio ideologikoan, poetikan, hori
funtsezko lana da eta gure belaunaldiak ez du egin. Sektarioak
izan gara.
J. M. ODRIOZOLA. Euskararekiko
jarrerak bi eratakoak dira: jarrera teorikoak eta praktikoak.
Jarrera teorikoek ez dute gehienetan ondorio praktikorik, ez dira
inoiz hizkuntza jokabide bihurtzen. Okzitanian edo Bretainian
inkesta bat egin eta %80 agertuko zait bertako hizkuntza errekuperatzearen
alde, hemen bezalaxe, baina gero hori ez da praxi linguistiko
bilakatzen. Bestalde, hizkuntza ikasi eta gero ez dela erabiltzen
ere esaten da, eta hori ez da egia osoa, hizkuntzen erabileran,
besteak beste, gaitasun komunikatibo erlatiboa delako delako faktore
determinanteetako bat. Gaitasun komunikatibo erlatibo askirik
lortzen al dute irakaskuntzaren bidez etxetik ama hizkuntza euskara
izan ez dutenek? Inola ere ez. Zergatik ez da ikasten erabiltzeko
moduan? Erabiltzen ez delako. Ez da posible erabiltzen ez den
hizkuntza bat ikastea. Ikasketa prozesua eta erabilera prozesua
gauza bera dira, osagarriak dira. Beraz, erabilerak huts egiten
badu, hizkuntza horren erregistroak ez dira behar bezala garatzen.
Egia da, noski, erabileran beste faktore batzuek eragiten dutela,
ez soilik gaitasun komunikatiboerlatiboak: inguruko sare soziolinguistikoetan
euskarak duen presentzia, dentsitatea... Eta beharbada guztietan
determinanteena azken hau izango da, dentsitatea.
J. SARASUA. Poetika aipatu du Bernardok
eta uste dut poetika bat martxan jartzeko adina elementu badugula.
Eta poetika horrekin batera, pragmatika. Nik hizkuntz ekologia
bezala formulatuko nuke eta hori ikusten dut ipar moduan. Horren
hastapena Txepetxek jarri zuen. Motibazioari begira, beharbada
gehiago begiratu behar diegu hizkuntz garapenaren aspektu kualitatiboei.
Alderdi kuantitatiboei oso begira egon gara: A eredua, D eredua,
euskaltegiak, orrialde kopuruak, emisio orduak... Ni une honetan
gehiago kezkatzen naute elementu kualitatiboek, zer gaitasun komunikatibo
duen jendeak, hizkuntzaren sormen balioa non geratzen ari zaigun,
zenbateraino ari garen kultura itzuli bat egiten, %95ean itzulpena,
kopia den euskal kultura batek zenbateraino motiba dezakeen. Ez
daukat garbi zer nahiago dudan: nire semeak ikastolako umearen
batez besteko euskara hitz egitea edo gazteleraz ondo hitz egin
eta euskara ahaztea. Gaur egun beste termino batzuetan hitz egin
behar dugu.
B. ATXAGA.
Auzi honek bi alderdi dauzka nire iritzirako. Bata, hizkuntza
azaleko gauza bat dela. Erabilera funtsezkoa da. Idazle marrokiar
bati hartutako ideia erabiliz, hizkuntza xaboiaren kontrakoa litzateke.
Xaboia zenbat eta gehiago erabili orduan eta gutxiago da, eta
hizkuntza zenbat eta gehiago erabili, orduan eta gehiago. Hizkuntza
baten bizia errepikapenarekin lotuta dago eta errepikapena azalarekin
dago lotuta, azala landarearen zentzu berberean hartuta. Jendearen
hizkuntza gaitasuna entzuten duenarekin, irakurtzen duenarekin,
errotuloetan agertzen denarekin dago lotuta, hau da, ikusgarri
eta entzungarri, azal-azalean dagoen horrekin. Itsas gaineko algak.
Gaur egun sartzen den diruarekin, inbertsioarekin, zaila da okerrago
egitea hizkuntzaren azalaren inguruko lana. Euskal Herriko errepideetan,
hirietan, zineetan, txarteletan, egunkarietan agerian dauden,
irakurtzeko dauden gauza guztiak gaizki daude eta deseragileak
dira. Uxatu egiten dute euskara erabili nahi duena. Hemen azal
gehiena enbor publikoak sortzen du eta azken 25 urteotan, non
dago kode deontologikoa? Nork egiten ditu itzulpenak? Zein da
hor dabilen fantasma? Zeinek egin zuen, esaterako "Nunca
mais: Inoiz gehiago" itzulpena? Horrek dena alferrikakoa
egiten du, materiala, egin den lana, dena. Kode deontologiko bat
behar da. Esaterako, galarazita dago, ez da etikoa, idazle edo
bertsolari edo dena delakoari telebista euskaldunean lehenik euskaraz
eta gero erdaraz hitz egin dezan eskatzea. Hori imajinatzen al
duzue beste herrialde batean? Bestalde, itzulpen guztiek sinatuta
egon beharko lukete. Sortzen den guztia erdaraz sortzen da eta
gero hori itzuli egiten da, sinaturik ez dauden itzulpenen bitartez.
Horrela alferrik ari gara, horretarako ez dugu hizkuntza bat behar.
Azala hondatu egiten da, ezin da errepikatu, jendeak ezin du euskara
hori erabili.
J. SARASUA.
Krisia gordinegi agertu dut agian. Niretzat hizkuntz kalitateak
nolako garrantzia duen azpimarratu nahi nuen. Adibidez, niretzako
oso garrantzitsua da hizkuntzaren gozamen balioa, ñabartu,
esperimentatu, hitz berriak sortzeko aukera hori. Hizkuntzak gure
komunikazio eta sorkuntza beharrak asetzeko tresna konplexu, engrasatu
eta doitua behar du izan. Hizkuntzak horretarako tresna behar
du, eta ez baldin bada, pasa gaitezen beste hizkuntza batera,
ez gaitezen ibili erdipurdi. Kalitate sena galdu dugu. Eta gauza
horietan ari gara jokatzen etorkizunean euskaraz bizitzeak piz
dezakeen interesa edo interesik eza.
B. ATXAGA. Aurrekontuetan hainbeste
diru dabilela, nola da posible azal kontuak ez zaintzea? Alarma
gorri egoeran gaude.
J.M. ODRIOZOLA. Azala aipatzen duzu, eta zerbaiten azala
da, noski, euskal senaren azala. Mamiak, senak huts egiten du,
senaren transmisioak huts egiten du. Eta ez da kasualitatea, minorizazio
prozesu guztietan gertatzen baita. Ez da soilik kantitatea galtzen,
kalitatea ere galtzen da. Estatusa eta corpusa dauzkagu, baina
corpusaren barruan dago problematika hau, corpusaren transmisio
egokirik ez dagoelako, erregistroen transmisioa etenda dagoelako.
Corpusa eta estatusa elkarreraginean diharduten prozesu bakarreko
bi alderdi dira. Hizkuntz komunitateak bere buruaren jabe izan
behar du; maila politikoan bere ondare linguistikoa kudeatzeko
adinako autonomia izan behar du. Baina hala balitz ere, euskal
Estatu bat bagina ere, jada etnozidioa gertatu da. Gaur egun etnozidioa
ia gertatu da eta zuek ari zarete horren adierazle argienetako
bati buruz oraintxe: belaunaldi berriak ez dira gai beren mundu
sinbolikoa euskaraz erdararen pare adierazteko.
J. SARASUA. Baina berriz ere ez
ote dugu urrutiegi jartzen utopiaren zeru-dimentsioa praxiaren
lur-dimentsiotik? Berriz ere euskaldungoaren hegemoniatik hitz
egiten badugu, ikusi beharko da pragmatikoki non daukagun hegemoniarako
aukera, eta hegemonia hori lortzeko zer utzi behar dugun bidean.
Bestetik, ezin ote dezakegu komunitatea osatu eta ezin ote gaitezke
geure buruarekiko hegemonikoak izan? Lurralde batean hegemoniko
izatea eta euskal Estatuarena ez ditut aparkatzen, baina, aitaren
sua eta amaren sua metafora horiek erabiliz, amaren etxearekin
nik ez dut aitaren etxearen izaera eta beharra baztertzen. Amaren
suaren ikuspegi kulturalaren sen horren transmisioaren muin izaera
da aldarrikatzen dudana. Euskal Estatuaren adibide zehatzera itzuliz:
guk hanka sartzetik edo erratzetik, tarteko erakundeak erratzetik
eta Estatuak erratzera hor egon daiteke continuum bat... Baina
senaren transmisioan, esate batera, ikastolak erratu dira...
J.M. ODRIOZOLA. Hori ez da ikastolen
errua, hizkuntza transmisioa ez da eskolaren egitekoa bakarrik.
J. SARASUA. Nik uste dut nire semeak jaso dezakeela aurreko
belaunaldi guztiek jaso izan dutena baino hizkuntza osoago bat,
eta asko esaten ari naiz e! Gaur egun guraso askok umeari hizkuntza
errebajatua ematen dio, hiru urteko umeari hiru urteko hizkera
egin behar balitzaioke bezala, eta ez. Hiru urteko umeak potentzialak
eta subjuntiboak ulertzen ditu eta esan ere bai laster. Hiru urteko
umeari plastikozko hizkuntza debaluatua ematen ari gara. Edota
ikastolen gidariek, hainbeste konfederazio eta estrategekin, ez
dute asmatu ez hizkuntza kontzientzia ekologiko bat eta ez hizkuntza
konpetentzia egoki bat transmititzeko estrategiak martxan jartzen.
Ez dute asmatu ez hizkuntza kontzientzia ekologiko bat eta ez
hizkuntza konpetentzia egoki bat transmititzeko estrategiak martxan
jartzen. Etengabe hegemonia politikoa lortzearena pentsatzen ibili
gabe, edo hori baztertu gabe ere, ordua da gure barrura begira
hegemonikoagoak izaten hasteko.
J. M. ODRIOZOLA. Autonomia kulturala
aldarrikatzen ari zarete biok eta horrek ez du funtzionatzen autonomia
politikorik ez badago. Kultura, neurri batean, folklorea bihurtzen
da politikarik gabe. Euskal Herrian produktu kultural duinak ateratzen
dira, baina euskal literatura ona izateak ez du esan nahi euskal
kultura indartsu dagoenik... Euskal kultura, Durangokoa gora behera,
dagoen bezala dago, herri minorizatu baten kultura da, nahiz eta
gero talentu batzuk egon. Amaren sua etxe baten barruan dago eta
etxe horrek behar hainbateko autonomia behar du eta horri politika
deitu diezaiokegu, autodeterminazioa, Estatua edo nahi duzuen
bezala... Kulturak autokudeatu behar du, Jonek esan bezala, baina
autokudeatzeko planteamendu orokorra behar dugu, bestela amaren
sua itzali egiten da. Eta amaren sua egoera txarrean dago aitaren
etxeak bere ondasunak kudeatzeko botere nazional nahikorik ez
duelako.
B. ATXAGA. Odriozola, zure ikuspuntua ezagutzen dut eta
ematen dit zer pentsatu, baina horren urruti dauden gauzak...
J. M. ODRIOZOLA. Barkatu, urruti zer dago?
B. ATXAGA. Euskal Estatua...
J. M. ODRIOZOLA. Estatua ez dago
urruti, Estatua gure eguneroko portaeretan hezurmamitzen den zerbait
da. Estatuak gure eguneroko jokaera bideratu nahi izaten du, ez
da ente abstraktu bat...
B. ATXAGA. Gizartea dagoen bezala,
ematen du euskal Estatuaren bide horretan, esnezaleari pitxerrarena
gerta dakigukeela, iritsitakoan ezer ez izatea. Gauzak dauden
bezala oso prozesu gotorra litzateke, eta bataila irabaziko genuke,
baina honako galdera egingo nuke: Euskal Herriak gaur egun duen
botere gaitasunarekin, aurrekontuetan ikusten dena, hizkuntzaren
inguruan eta abar erabiltzen diren dirutzarrekin, zergatik ez
emaitza hobeagoa? Estatuaren garrantziaz-eta badakit, baina zuk
ere badakizu estatu batzuek Argentina bezala funtzionatzen dutela
eta beste batzuek Suedia bezala.
Talentuen parabola datorkit berriro burura. Ematen du talentuak
ondo erabili ditugula, baina beharbada ez da izan eragin publikoagatik
baizik eta kaleko jende pila batek sekulako lana egin duelako,
aparteko lan ona, aparteko lan orduetan, aparteko dirua gastatuz...
Baina daukagun Estatu zati txiki horrek ondo erabili ote ditu
bere diruak? Eta nire erantzuna da ezetz, oso gaizki gastatu duela
eta, txarragoa dena, errealitatea makillatu egiten du, eta nola
hortik mundu asko bizi den, bada omertá, inork ez du ezer
esaten. Ni hona etorri arte, ezkorrena ni nintzela uste nuen eta,
beraz, sekulako arindua eman didazue bueltarako.
Bernardok dio
egindakoa hobeto eginez gero beste maila batean geundekeela seguruenik,
eta Odriozolak dio Estatu zati txiki horretatik, ondoen eginda
ere oso urruti ez ginatekeela joango. Bernardo, zuk aipatu izan
duzu baita ere hegemonia, baina gure hizkuntzaren egoera minorizatua
onartu beharko genukeela eta minoria horri dagozkion eskubideak
bermatu.
B. ATXAGA.
Bai, hori nire ideologiaren ondoren da. Nik ez dut euskal Estatuan
pentsatzen, euskal hirian baizik. Beste toki batzuetan herritarrak
hiruzpalau hizkuntza hitz egiten ditu: Flandrian, Suedian, Ukrainian...
Gizarte honetan zein litzateke nire utopia? Herritarrek gutxienez
hiru hizkuntza erabiltzea eta horretarako hirugarrena litzatekeen
hizkuntza hori -euskara- funtzio batzuetan lehena izan beharko
litzateke.
J.M. ODRIOZOLA. Beraz, hizkuntza
hegemonikoa.
B. ATXAGA. Baina ez beti. Hiri
batean gertatzen den bezala, euskaraz bizi ahal izateko aukera
izatea. Hitz egiteko gaitasuna, erabilera aipatu dituzu lehen,
beraz iraupena, bizia, hori dena formarekin lotuta dagoen bezala...
arrazoiak, motibazioak eta halakoak kontu estralinguistikoetara
lotuta daude. Oraindik ikasle ginela, Kataluniara joaten ginenean,
oso ardo merkea edaten genuen taberna batean eta ardoaren leloetakoa
honakoa zen: "Solo perdura calidad". Horregatik da ona
azpian dagoenak, kalitate oneko gauzen bitartez, balio erantsia
ematea. Hizkuntza balio sozial eta balio orokorrarekin lotu behar
da eta bide horretatik jarraitu. Lehengo egunean biologiari buruzko
saio bat entzun nuen irratian eta zera nioen neure artean, "ikusten
duk, ze ona!" eta pozik nengoen euskalduna nintzelako eta
hori ulertu ahal nuelako. Hurrengoan aldiz, jarri ETB... eta futbola,
bada ez zait gustatzen, eta gero «Goenkale» eta gero...
Forma eta mamiarena aztertzean ekonomilariaren ahotsa ateratzen
zait. Inputa, hau da sartzen dena, dirua, ahalegina, jendearen
borondatea... eta ateratzen denaren arteko tartea sekulakoa da,
hamalau sartu eta bat atera.
J. m. ODRIOZOLA. Horrek ere badu bere azalpena. Euskal
nazionalismoa hegemonikoa da, aginte publikoaren esparru mugatuan
eta lurralde zati batean bada ere, baina nazionalismoa ez da gauza
izan taxuzko hizkuntza plangintza bat ateratzeko, baina honek
ere badu bere azalpena. Alderdi horretako jende gehiena ez dira
Txepetxek aipatzen duen nukleoko partaideak. Txepetxek dio euskaraz
pentsatzen dutenak, euskaldun osoak deitzen ditu berak, hau da,
gune sinboliko horretako gizakiak jarri beharko liratekeela aginte
gune erabakigarrietan. Minorizazioak hemen elementu guztiak ordezkatu
ditu, ordea, eta estatus politikoan eta sozialean zenbat eta gorago,
orduan eta espainolago. Beti ez da hala izan, jakina, baina halako
zerbait ere badago. Beraz, EAJk dauzkan baliabideak dauzka, eta
ezin zaio leporatu gertatzen denaren guztia, bera ere etnozidioaren
ondorioa da. Horrenbestez: minorizazioaren minbiziak jotako komunitate
bat egoera horretatik atera dezake independentzia politikoak bakarrik?
Ez da posible, Irlanda lekuko. Estatusaren eta corpusaren arteko
dialektika behar da. Estrategia politikoaren, kulturalaren eta
linguistikoaren arteko konbinazio egoki batek bakarrik salba dezake
sena, amaren sua eta mundu sinboliko hori guztia. Euskaldun osoak
hartu, hegemonia politikoaren gunera eraman ditzagun eta hauek
kudea dezatela, hori da Txepetxen teoria. Baina hori ezinezkoa
da. Euskaldungoa bera ere ez bada hegemonikoa, nola arraio lortuko
dugu euskaldungoaren barruko bazter talde bat botere estatus hegemonikoan
kokatzea? Hori idealizatzea da.
J. SARASUA. Baina ideia horrek
bariazioak onartzen ditu. Lehen esan dut, bi mistika iturri daude,
bat ezker abertzalearena eta bestea EAJrena eta ematen du baten
argudioak zalantzan jartzean beste aldera pasatzen zarela. Gaur
egun, dikotomia hori gaindi, pentsamendu eta ekintza berritze
bat plantea daitekeela uste dut.
Hizkuntzaren garapenaren prozesu honetan, Biziberritzeko planean,
Jaurlaritzak bere burua gidaritzat ikusten du eta erakunde publikoek
ez lukete gidaritza hori hartu behar. Batetik, hor ditugu euskararen
senaren balioa sinbolizatzen duten gune horiek, euskal sortzaileak.
Bestetik, euskararen mugimendu sozial oso bat dugu, esate baterako
Kataluniatik bereizten gaituena, eta horrek markatzen du gure
mendebal mundu ia guztiarekiko balio erantsia. Ez gara gai herri
honi darionetik politika egiteko. Eta herri honi zer dario? Besteak
beste dinamika soziala sortzeko gaitasuna. 36ko Gerraren aurreko
Euskal Pizkundeak atera zituen gaztainak sutatik. Oraingo mugimendu
guztiaren ernamuina ere frankismoan dago, Jaurlaritzarik ez zegoenean,
tresnarik gabe.
Kontseiluaren sorreran, esate baterako, muin horren zatirik erakundetuenari
forma ematen hasteko aukera ikusten nuen, eta ez ezker abertzaleari
arrazoi emateko gunea sortu, parainstituzioak sortzeko eta erakunde
publikoenak diren funtzioak bereganatzeko. Zer gertatu da Kontseiluan?
Azkenean instituzio paraleloaren zantzu batzuk hartu zituela eta
egin behar ez zituen gauza gehienak egin dituela. Oraindik ere,
hala ere, baditu nahiko indar eta elementu norabidea birbideratzeko.
Euskaldun osoen eta euskararen sormen balioa sinbolizatzen eta
egunero egikaritzen dituen armada txiki bat dugu. Dauzkagun euskararen
gizarte erakundeak, gauza askotan Europaren inbidia izan daitezke.
Barkatu baina hala da. Hor dago gizarte sare zabal hori, eta hor
daude instituzioak, hasi udaletatik eta Jaurlaritzaraino. Zer
ez dago? Besteak beste gure arteko komunikazio gutxieneko bat,
batean eta bestean hizkuntzaren garapena ulertzeko paradigma desberdinekin
ari dira eta batean eta bestean iparrik gabe. Motibaziotik desbideratzen
ari naiz agian, baina galdera da bueltan dabiltzan intuizio asko
zergatik ez diren mamitzen. Estrategiak martxan daude, batzuetan
txoke egiten dute, trenek bezala, eta gauza oinarrizkoenetan ez
dugu aurreratzen, eta horietako bat da motibazioaren biziberritzea.
B. ATXAGA.
Ni ez naiz eroso sentitzen hitz egiten duzuen eremu eta hizkuntza
horretan. Ulertzen dut Txepetx erreferentzietako bat izatea, baina
ez da nirea izan, ez dut ezagutu izan bere lana eta arrotza egiten
zait. Sena, arima... beharbada zerbait badira, baina nik ez ditut
ikusten. Nire ustez ez da hizkuntzaren kontu hau bere erroetatik
atera behar. Hamaika gauza daude hizkuntzari eustea bezain garrantzitsuak,
edo are eta garrantzitsuagoak. Gizarte hau, Euskal Herri hau,
hemen bizi garen jende honek zer egin behar duen, oro har, zoriontsuago
izateko, hori zein bidetatik egin... eta halakoak dira nire kezkak.
Helburu urruna hori da. Azken finean, hizkuntzaren mina hori bizi
dugunok dugu, ez zait iruditzen egungo irlandarrek inolako minik
dutenik, eta, seguruenik beren zorionerako, hizkuntzak ez du halako
eraginik. Hala ere, egia da, eta azpimarratu egin nahi dut: gizarte
honetan, eta arrazoi oso desberdinengatik bada ere, munduan ondo
egoteko oinarrietako bat hizkuntzari lotua dago. Ez bakarrik hitz
egiten dugunon aldetik, beste askoren aldetik ere bai. Beraz,
nire helburua litzateke gauzak egiten direna baino hobeto egitea,
Suedian bezala egitea eta ez Argentinan bezala. Horrek gauzak
asko hobetuko lituzkeela uste dut. Ondo iruditzen zait ari zaretenaz
aritzea eta hori beharrezkoa izango da, baina bihar bizi beharra
dago, eta etzi ere bai...
Esate baterako jakintza, Euskal Herriaren kultur almazena ez da
handia izango, baina zer edo zer badugu eta iruditzen zait jendeari,
euskaldunari eta euskara ikasten duenari ez zaiola horretatik
ezer ematen. Lagun arkitekto batek zera esaten zidan: "Aizu,
beti ematen didate Pernando Amezketarra". Tira, halako gauzak
dira nire ikuspegi erreformistak eskatzen didana: "Zer egin
dezakegu gaur egun sukaldean dauzkagun hiruzpalau gauzekin?".
J. SARASUA.
Motibazioari lotuta, hemen esan denetik, puntuetako bat da ea
badagoen motibazioa berritzerik. Atxagak almazena deitu du eta
Odriozolak sena, eta agian ez dira hain desberdinak; azkenean,
azalekoaz gain, beste zerbait ere transmititu behar dela. Horren
transmisioa da klabeetako bat. Euskarari mundu bat zerion eta
dario eta mundu hori berez da motibatzailea, azkenean altxor meta
bat delako. Eta altxor meta hori, komunikaziorako eta sormenerako
lurralde bat delako.
J.M. ODRIOZOLA. Hiretzat hala duk
eta guretzat ere bai, baina gaur egungo Euskal Herrian, oro har,
euskara ez da motibagarria.
J. SARASUA. Askotan ez da motibagarria
ez delako transmititzen atzean duen mundu aberats hori.
J. M. ODRIOZOLA. Baina herri minorizatu
batek atzean zer mundu dauka? Etnozidioak eragindako hondamendia
dauka batez ere. Hizkuntza baten nondik norakoak ezin ditugu fenomeno
kulturalen eremu murritzera mugatu. Hizkuntza fenomeno globala
da, soziala, eta gizartearen sare, egiturak eta dimentsio guztiak
zeharkatzen dituen fenomeno bat da. Beraz ezin da erredukzionismorik
egin eta esan hor baditugula sorkari kultural on batzuk eta halakoak.
Jakina, badira, baina hori ez da aski erdaldunak euskal mundura
erakartzeko.
B. ATXAGA. Nola ezetz? Kontra adibide bat jarriko dut:
Oteiza. Oteizak ez du euskaraz egin baina, bat etorri edo ez etorri,
maite izan ala ez, jende kopuru handia erakarri du euskarara berak
euskara eta euskaldungoari buruz egindako poetizatzeak. Oteiza
inork ez du bere neurrian hartzen.
J.M. ODRIOZOLA. Eragina izan du,
bai, baina zenbatekoa auzi jakin honetan?
B. ATXAGA. Oteizazale baten seme-alabak
euskaldunak izango dituk...
J.M. ODRIOZOLA. Erdal mundua euskal
mundura inguratzeko balio izan du, baina erdal mundu hori Oteizaren
irudi munduan geratu da, eta gehiena ez da euskaldundu.
B. ATXAGA. Gu Bilbora ekonomia
ikastera joan ginenean 68an, euskalduna oso pertsona bitxia zen,
orain hemen perutarra den modukoa. Bakarren bat aritzen zen euskaraz,
baina horixe, bakarren bat, hitzaldi bat euskaraz pentsaezina
zen... Mundu sinboliko horrek zerbait izango du Bilbon horrenbeste
euskaldun berri egon dadin, ezta? Jende asko dago euskarara ideologia
politikotik heldu ez dena, euskararen munduak erakarria, euskararen
poetikak, historiak...
J.M. ODRIOZOLA. Euskal estetikara
bai, baina euskarazko mundura?
Motibazio kultural eta sentimentala aipatzen
ari dira, baina badira baita ere motibazio pragmatikoak.
J.M. ODRIOZOLA.
Oso gizarte pragmatikoan bizi gara, oso gizarte materialistan.
Beraz, jarri ditzagun oinak lurrean.
J. SARASUA. Bai, pragmatikoetara
joan aurretik gelditu naiz transmisioan, hor ez dugula asmatu
adierazteko. Nire beste obsesioa euskararen ahalmen sortzailea
da, nik neuk ere hori bizi izan dudalako. Euskararen abantailetakoa
zein da? Egiteke daudela gauzak eta, beraz, egiteko.
J. ODRIOZOLA. Horrek zuretzat balio
dezake, baina maila soziologikoan ez du funtzionatzen sormenaren
auzi intelektualak; gizarte honen motibazioak balio sozial pragmatikoetan
oinarritzen dira.
J. SARASUA. Agian muin batean bai,
eta muinak oso inportanteak dira. Nire buruan ikusten dut, beti
euskaraz bizi izanda eta gero, erdara herdoildua izan ondoren,
gogoeta sozio-ekonomikoa gehiago egiten delako erdaraz eta zenbait
pertsonekin komunikazioa errazago egiten zaidalako, funtzionalagoa
egiten zait erdaraz idaztea. Abstrakzioa eta kontzeptu berriak
sortzeko, aldiz, euskara errazagoa egiten zait. Hori niretzat
motibazio elementu bat da.
J. ODRIOZOLA. Hori hizkuntza bakoitzari
darion sena da. Matias Mujikak ere hori esaten zuen, Atxagaren
berezko sena ere euskarazkoa dela, eta horregatik idazten duela
euskaraz eta ez erdaraz.
B. ATXAGA. Berrogeita hamar urterekin
akaso sentimentala bihurtzen ari naiz, baina Guggenheimera joan,
duela 30 urte paseatzen nuen erreka bazterrean, euskaraz irakurketa
bat eman eta 300 lagun biltzea zerbait badela iruditzen zait.
Hori duela 30 urte inor euskalduna izan zitekeela ere pentsaezina
zen hirian. Beraz, zerbaitek funtzionatu du. Eskolak bere neurrian
funtzionatu du, poesiak funtzionatu du, poetikak ere bai... Bilbon,
Iruñean, Gasteizen, hirietan gauzak egiten ari dira. Gasteizen
euskal literaturaren inguruko mugimendu handia dago, esate baterako.
J. ODRIOZOLA. Horiek salbuespenak
dira. Esate baterako, Kontseiluak estatusaren aldeko apustua egin
du, euskararen zabalkundearena. Horren adibide bost estadio ordu
berean bete izanarena. Baina hizkuntzaren fenomenoa oso konplexua
da, besteak beste boterea dagoelako tartean, eta boterea ez da
erakunde batzuetara murriztu behar. Botereak, dakigunez, desegin
egiten du, zapaldu... baina nik boterea zentzu positiboan erabiliko
dut eta botereak eraiki ere egiten du. Orduan, hizkuntzaren prozesua,
boterezko gizarte prozesu orokor bat, euskararen normalizazioa
euskarazko gizarte-harreman sozial eta kulturalak eraikitzeko
gauza garen neurrian bakarrik gerta daiteke. Kontua ez da burujabetza
politikoarena, besterik gabe; kontua da burujabetza hori lortzeko
darabilgun prozesuaren izaera linguistikoa. Auzi hauetan, prozesua
da erabakigarria, ez emaitza.
Jon, uste dut, esentzialismoan erori zarela amaren sua eta horrekin
guztiarekin, baina esentziak ez dira berez hedatzen. Boterea gizarte-harremanen
mailan mamitzen da, euskalduntasuna hedatu eta zabaldu egin behar
da. Alde horretatik Kontseiluak badu bere funtzio berezia; alegia,
planteamendu kuantitatiboak badu bere garrantzia eta ezin gara
esentzia baten inguruan gora eta behera ibili euskalduntasunari
eutsi nahian.
J. SARASUA.
Egia da dena lotuta dagoela, baina hori da kontu bat eta bestea
hori erabiltzea esateko "beraz, Estatua da arazoa, eta Estatua
da giltzarria"; eta edozein kasutan, pragmatismotik begiratuta
ekin beharra daukagula. Bada erdaraz dagoena euskaraz 'ere' izan
beharreko joera hori, baina gaur egun beste honetan ere jarri
beharko genuke arreta: zer ematen dit niri euskarak erdarak ematen
ez didana? Ea hor dagoen zenbait motibazioen gakoa.
J.M. ODRIOZOLA.
Planteamentu intelektual eta kulturala da zurea, oso polita eta
estimagarria, baina ez da funtzionala. Minoritarioa izatearen
alde onak ari zara azpimarratzen eta nik ez ditut ukatzen, baina
boterea da klabea, eta botereak alderdi kuantitatiboa ere badu.
Zuena proiektu mikroa da, eta herri bat euskalduntzea proiektu
makroa da.
B. ATXAGA. Ni politikan ere erreformista
naiz eta alde horretatik galdetzen dut ea zer eragin duen euskararengan
egoera politiko erabat anormal honek. Nik beti pentsatzen dut
Mallorcan esaten dutena: "Mila eulik asto bat hiltzen dute".
Gauden egoera politikoan gaude politika egiteko modu honetan ez
dagoelako poetikarik. Beno, Garaikoetxearen liburua irakurri dut
eta iruditzen zait hark baduela poetika bat, esate baterako. Bestalde,
borroka armatuak gure etsaia izugarri indartu du, halako neofrankismo
bat sortu da. Behin eta berriro errepikatu izan dut, desesperantzarekin
ez goaz inora; egunero egunkariaren lehen orrialdean zenbat sofritzen
dugun jartzeak ez du ezertarako balio, horrek ez garamatza inora.
Zerbait egin beharko da egoera politikoa pitin bat bere onera
ekartzeko eta, beraz, beste proiektu batzuetan lasaiago ibiltzeko.
Nik ezin dizuet ondo jarraitu, Txepetx, Kontseiluarena... Egia
esan behar badut Kontseiluarena, bost futbol zelaiena, estetikoki
ez zitzaidan gustatu eta orduan ez nuen jarraitu. Bakarrik diot
dauden bitartekoak ondo erabilita egoera izugarri hobetu daitekeela.
J.M. ODRIOZOLA. Abertzaletasun
poetikoa, Letek ere hori defendatzen du eta oso ondo, ederra eta
polita da, baina ez du funtzionatzen herri-nortasun menderatu
baten berreskurapenean.
B. ATXAGA. (Barrez). Guztiz kontrakoa,
uste dut poesiak funtzionatzen duela. Hau jarri elkarrizketan
e! (moderatzaileoi zuzenduta).
J. M. ODRIOZOLA. (Barreek jarraitzen
dute). Bai, intelektual batzuen maila mikroan bai, baina gizartearen
maila makroan ez. Hori ere jarri. (Berriz moderatzaileei zuzenduta).
Eta bestetik biolentzia aipatu duzu. Euskal Herriaren arazoa da
ez duela biolentziaren monopoliorik. Munduan 6.000 herri daude
eta 200 estatu. Estatu hauek dira beren nazio-nortasuna kudeatu
dezaketenak. Beraz, biolentziaren monopoliorik eza da arazoa,
ez biolentzia. Justu-justu, uste izaten denaren kontra, gauzak
alderantziz dira biolentziaren auzi horretan.
B. ATXAGA. Bo, bo, bo... Beharbada
lehenago bukatu beharko genuke bestela... guztiz kontrakoa da,
giza eskubideak dira garrantzitsuena...
J.M. ODRIOZOLA. Baina utzi bukatzen... Botere gisa, biolentzia
eraikitzailea ere bada. Zera gertatzen da auzi horretan: estatu
totalitarioek eragindako genozidioaren eta etnozidoaren ondoren
herri menderatu batzuetan gerrilla eta terrorismoa (ahulen biolentzia)
pizten direla. Eta, menderatuaren kasuan, biolentzia lardaskatzen
hasia badago, akabo, ez dago zereginik. Biolentziaren monopolioak
ematen du legitimitatea eta, gainerakoan, ez du funtzionatzen,
baldin eta biolentzia hori botere-iturri bihurtzen ez bada behintzat,
orduan legitimatu egiten baita. Historia, poetikaren historiaz
aparte, biolentziaren historia ere bada, eta biolentzia beti ez
da joan poetikaren aurka, biolentzia herrien duintasunaren alde
ere erabili izan da, eta hori ezin duzu ukatu.
B. ATXAGA. Ez gara horretan sartuko,
eztabaida mikaztu egingo dugu eta...
Ez, gaia pixka bat ateratzen utzi dugu,
gaurkoarekin zerikusirik ere izan dezakeelako, baina esandakoak
esanda, hortxe utziko dugu kontua.
J. SARASUA.
Nik nahiko bat egiten dut Bernardok poetikaren inguruan azaltzen
duen sentsibilitatearekin. Hala ere, ñabarduraren bat egingo
nuke: pintzel batzuk gehiago ekarri beharko ditugu, baina materiala
badago horizonte utopiko hori marrazten hasteko, praktikaren eskolatik.
Azkenik, (Odriozolari zuzenduta dio hau), eta hau ondo ñabartu
behar dut, ez ditut alde kuantitatiboa eta maila makroa baztertzen,
urtean zehar nire esku artetik plan estrategiko ugari pasatzen
dira eta pragmatismoari nahiko lotua nago, akaso zoritxarrez,
nire egunerokotasunean. Beste gauza bat da esatea ekintzek estrategiak
behar dituztela, eta estrategiek pertzepzio eta bisio berritzea
behar dutela une honetan. Eta horren barruan, iadanik, maila pragmatikotara
jaitsiz, une honetan arlo kualitatibo batzuei arreta eskaintzeko
garaia da.
Xabier Letona, Kike Amonarriz,
Nagore Irazustabarrena
(Larrun
62. zenbakia)
(2003-02-02,
1.885. alea)
|