[Justin Webster kazetari ingelesa Bartzelona ondoko herri batean bizi da. Kataluniarra da haren emaztea, eta euren alabek ingelesez, katalanez eta gaztelaniaz hitz egiten dute]
"Lehen sekula irudikatuko ez nukeen egoera batean bizi naiz: nire bi alaba txikiak nik egiten ez dudan hizkuntzan aritzen dira (...) Gure etxean hiru hizkuntza bizi dira elkarrekin: ingelesa, gaztelania eta katalana (...) Ni ez naiz oso abertzalea. Edo nik ez nuen uste halakoa nintzenik, behintzat. Orain ez dut hain argi ikusten, ezen hasi bainintzen oso kartsu sentitzen nire hizkuntzarekiko atxikimendua (...)
Ez ninduen kezkatzen ingelesa baliagarri izateak ala ez izateak (...) [Hiru hizkuntzatan mintzatzen den alabaren] oparotasun kutsagarriak aferaz pentsarazi digu [emazteari eta bioi]. Hizkuntza bat ikasi edo erabili baino gehiago, bizi egin behar duzu, maite egin behar duzu. Konfiantza horrek eta ez beste ezerk emango dizu hitz bakoitzaren pisua sentitzeko aukera eta beraiekin jolasaraziko (...) Bartzelonan etorkin afrikarren elkarte batek afixak itsatsi ditu Afrikako zenbait hizkuntza ikasteko eskolak eskainiz: arabiera, bantu, swahili, mandinga. Ene buruari galdetzen diot nolakoa izango den mundua mandingaz (...) Nire ustez, segur aski, mandinga ikasiz gero gehiago ikas genezake Afrikaz, hizkuntza hori mintzo den lekuetara bidaia eginez baino". (2009ko urria, 1. zenbakia)